大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于山東艦離開香港的問題,于是小編就整理了3個相關(guān)介紹山東艦離開香港的解答,讓我們一起看看吧。
- 黃鼠狼在安徽(合肥,宿州,宣城)山東(濟南,泰安)香港,北京的農(nóng)村及郊區(qū)有沒有發(fā)現(xiàn)過野生的?
- 香港到山東泰安的快遞一般需要幾天?
- 為什么以前港片電影都喜歡說山東話?
黃鼠狼在安徽(合肥,宿州,宣城)山東(濟南,泰安)香港,北京的農(nóng)村及郊區(qū)有沒有發(fā)現(xiàn)過野生的?
我經(jīng)常在合肥的一些小區(qū)或路邊看到,野外農(nóng)村就更多啦!都是野生的!
狼毫毛筆中用的狼毫就是黃鼠狼毛,安徽狼毫毛筆全國聞名!
黃鼠狼還喜歡拜月,在月圓的夜晚,用兩只后腿站立,直立身子,前腳離開地面后向圓月作揖!我一蚌埠同學說他親眼所見,當時被這一場景嚇死了!還一同事說他弟弟在合肥的長豐那邊廠房里看到過黃鼠狼拜月!
香港到山東泰安的快遞一般需要幾天?
一般正??爝f的除去清關(guān)時間,一般5-7天就可以到達,從香港到內(nèi)地的包裹在經(jīng)過海關(guān)時需要查驗清關(guān)處理,所以除了正常運輸外還要外加1-2天清關(guān)時間,一般從香港到濟寧的包裹需要7-10天的時效,另外您也可以咨詢11185/11183咨詢郵政人工客服包裹時效
為什么以前港片電影都喜歡說山東話?
其實多數(shù)老港電影除了粵語,主要是以潮汕話為主。
我們看得多數(shù)老港電影并沒有在內(nèi)陸上映,大多是在臺灣上映,由臺灣配音演員后期配音。臺灣有很多山東籍老兵,老一輩對家鄉(xiāng)故土的熱愛,多年鄉(xiāng)音不改,對子女有耳渲目染的影響。
所以很多臺灣配音演員對山東話情有獨鐘,同時山東話特別適合老實敦厚、淳樸正直的角色,既與普通話有明顯區(qū)別,又能讓觀眾聽得懂,更重要的還十分有喜感。黃渤、孫濤、魏積安就是說山東話的代表。
所以,一些老港片配音用山東話,一是劇情需要,二是增加喜感,三是配音演員對山東的感情。
印象比較深的說山東話的老港片有這么幾部。
“老婆~老婆~”麥嘉山東話溜得起飛,特別是被張艾嘉欺負的時候,喜感十足。這電影創(chuàng)造了港式喜劇的經(jīng)典,許冠杰、麥嘉、張艾嘉鐵三角。
“先生,這個痰是不是你吐的呀?”其實倆劫匪在原聲中說的是湖南話,后期配音改成了濟南話,估計是為了增加喜感。
“表妹~表妹~”操著一口地道山東話的張學友,抱著大樹呼喚表妹,唱著我愛你我愛你我愛你,一個被唱歌耽誤的喜劇演員。
“俺是耕田的”一句話就把山東大嬸的敦厚耿直給演了出來。
“俺爹經(jīng)?;吸c俺”印象最深的就是這個說山東話,敦厚老實還有點呆的小胖子了。
謝邀,還真沒有特意了解過這個。
不過個人理解,那時香港電影想要進內(nèi)地還是要進行配音,為了塑造人物特點,在配音上就要有特點。
比如周星馳,麥嘉等!
而為什么會選擇魯豫皖某地的口音方言,這個不太好說。
一方面可能是因為電影劇組的原因
另一方面這三地口音接近普通話,稍加修飾都能聽的懂,而且又沒有普通話那么嚴肅很有喜劇效果,可以很快塑造人物的特點。
從以前山東等地的方言,到現(xiàn)在四川、東北等地的方言,除了一些紀錄片之外,基本上都是為了添加一些喜劇效果。
在看到這個問題后,自己覺得有點自豪,因為個人也是山東人。
回答這個問題就要首先從歷史開始說,1840年的鴉片戰(zhàn)爭以清政府的失敗而告終,致使很多土地被英國占領(lǐng),就在這時山東威海也成了英租界。為了方便管理就征用了本地人作為警察去管理,而當時的香港不是很好管理,警察人手不夠用,英當局看到山東籍警察認真負責,任勞任怨,就從威海調(diào)去了一部分。從此那些山東人就落地生根成為了香港人。
說起山東人或許很多朋友都不會吐槽什么,山東人給人的印象就是憨厚和豪爽,做事干脆。這也是在外的山東人被很多其他省份朋友看好的一面。
至于港臺片有山東話出現(xiàn)無非就是以上兩點,一點就是情懷,二就是山東有很多明星。在影視圈也算是有影響力吧!內(nèi)地說山東話的就是黃渤,魏紀安。港島的最典型的就是麥加了。
以上只是個人觀點還請大家多多指教!
這個說來話長。
庚子年間,駐守威海衛(wèi)英租界的英軍招募當?shù)厝A人組建華勇營。華勇營隨英軍北上,參與解圍東交民巷戰(zhàn)斗,后來滿清老佛爺服帖,戰(zhàn)事中止,華勇營作為作戰(zhàn)部隊面臨解散。
由于華勇士卒忠勇,軍紀嚴明,斗志昂揚,頗得雇主賞識,故解散之日遣返一小部分老弱,大部健男被英國當局保留,南下進入香港,成為最早的水陸警務(wù)人員。警務(wù)人員與底層民眾打交道時有蠻橫,口碑較差,因此后期香港電影出現(xiàn)山東口音者,以丑化見多。
都是配音配上去的,畢竟山東話都能聽懂,而且山東話也比較符合港片電影的特色,話音比較硬氣,如果說讓一個港片黑老大去說東北話,四川話,可以想象,那可能就成為一部黑色幽默片了
到此,以上就是小編對于山東艦離開香港的問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于山東艦離開香港的3點解答對大家有用。
還沒有評論,來說兩句吧...